La Gobernación Departamental a través, de su Secretaria de Salud, informa a la comunidad en general que se estará llevando a cabo una jornada de vacunación en los sectores de las tablitas, cesar Gaviria, Nuevo México, San Francisco y zarabanda.
The Departmental Government through the Secretariat of Health is informing the community in general that there will be a vaccination campaign in the Tablitas, Cesar Gaviria, Nuevo Mexico, San Francisco, and Zarabanda neighborhoods.
La oficina de Archivo y Correspondencia está ubicada en el primer piso del Coral Palace (Edificio de la Gobernación), y tendrá el siguiente horario de atención al público desde las 08:00 hasta las 11:30 horas, y desde las 14:00 hasta las 17:30 horas, de lunes a viernes.
Para mayor información comunicarse con el teléfono 5130801, extensiones 107 y 216.
The office of archives and Correspondence is located on the first floor of the Coral Palace (Government Building) and will have the following customer service schedule from 8:00 A.M. to 11:30 and from 2:00 P.M. to 5:30 P.M. Monday through Friday.
For more information please contact phone number 5130801 Ext. 107 and 216
The Secretariat of Health had a meeting with the employees of Inpescar Corporation with the objective to make them conscious about the rights and duties in oral health, hygiene, and labor inclusion of the disabled.
The meeting took place at the installations of Inpescar from 3:30 p.m. to 5:00 p.m.
La Secretaria de Salud, realizo una reunión con el objetivo de sensibilizar a los empleados de la empresa inpescar sobre los derechos y deberes en salud oral, higiene e inclusión laboral de los discapacitados.
La reunión se realizó en las instalaciones de inpescar de 3:30 p.m. a 5:00 p.m.
The Departmental Government through the Office of (OCCRE), with the help of the Secretariat of Education Health and the Sports Unit is informing the community in general that they have begun the process for the conformation of a program that controls the high index of birthrates that present itself in the population of the Department.
There will be a meeting on Wednesday February 17th at 3:30 P.M. at the OCCRE’S office with the spiritual leaders to concrete the action plan for the execution of the program. (First Phase)
With the help of the Colombian Softball Federation the Central American classification championship of the Caribbean male softball will take place on the island of San Andres the 11th and 20th of February of this present year.
The office of SISBEN is informing the community in general that they are updating identification information. For this reason, everyone that has become of age must carry a copy of their identification card (cedula) and children under the age of 7 must carry a copy of their identification card (tarjeta de identidad).
la Secretaria de Agricultura y Pesca informa a las personas pertenecientes al proyecto sea Flowers Keepers que el día martes 2 de febrero del presente año se realizará una reunión de carácter urgente para cancelar el mes de febrero.
Se les informa a los pescadores, agricultores, y apicultores pertenecientes al proyecto Sea Flowers Keepers que es la última oportunidad para acceder a los pagos del mes de febrero.
Avenida Francisco Newball, Edificio Coral Palace. San Andrés Isla, Colombia
Conmutador 513-0801 Tel +57 8 5123390 /5124390 Fax +57 8 5126809
Horario de atención: Lunes a viernes 8:00 am a 12 m y de 2:00 pm a 6 pm
Todos los derechos reservados.© DEPARTAMENTO ARCHIPIELAGO DE SAN ANDRES, PROVIDENCIA Y SANTA CATALINA 2008
Si tiene dudas o comentarios acerca de esta página, escriba a webmaster@sanandres.gov.co